虞美人 李煜
春花秋月何時了,
往事知多少。
小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月中。
雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁,
恰似一江春水向東流。
白話語譯
春日繁花,秋日明月,但問這年月循環之象何時能了?難以忘懷的往事更是綿綿無盡。閣樓昨晚又吹起春日東風,喚想起故國的種種景象,唉!真是不該在這樣的皓月中回想起亡國啊!故園宮殿中那些精雕細琢的欄杆,以及玉石鋪設的台階,如今應該都還保存著吧,只是美人應以憔悴,不復當日容顏。且問你究竟是何等深愁,我說那愁啊,恰恰像是長江的春水,無窮境地向東流去。
[恰似一江春水向東流]這句話道盡了李煜的深刻的感觸
這句話深深的刺進我的心中
一直抹不去
感覺讓人感受到當時李煜的感觸
是多麼的憂愁啊!
========================
全站熱搜
留言列表